 |
04:07 Minutos
Hayley Westenra - Santa Lucia & brief interview. Santa Lucia is on her album - Treasure. Sul mare luccica lastro dargento. Placida e londa, prospero il vento. Sul mare luccica lastro dargento. Placida e londa, prospero il vento. Venite allagile barchetta mia! Santa Lucia!...
|
 |
02:54 Minutos
A Classic song popularized by Mario Lanza and Enrico Caruso. Music composed by Gordigiani.
|
 |
04:52 Minutos
Los Rebeldes, "La rosa y la cruz" (1993)acompañada por una presentación de fotos encontradas en internet. Palabras que se llevó el viento Sueños que no vieron la luz Heridas que no curó el tiempo Son hoy la herencia de un viejo amor En mi alma llevo tatuadas Una rosa y una cruz Quemando mi pecho con fuego Fue mi pecado, hoy es mi dolor Una rosa y una cruz Deseando tu piel Tal como era antes Una rosa por el recuerdo De las espinas de nuestro amor Señal de que nada es eterno También se marchita una bella flor Una cruz por un martirio Que es el fruto de una traición El martillo del destino Puso los clavos de mi pasión Jóvenes amantes de ayer Casi enemigos hoy Todo en un instante En el cielo o en el infierno Nos encontraremos los dos Allá donde el juicio de los tiempos Sabe que hay dentro de un corazón Vivo esperando el momento De conseguir tu perdón Mientras tanto solo el silencio Es la respuesta a mi oración Lágrimas de eternidad De rabia y de lamento Suplicando tu piedad Una rosa y una cruz Deseando tu piel Jóvenes amantes de ayer Casi enemigos hoy Lágrimas de eternidad De rabia, de rabia y de lamento ...
|
 |
|
 |
02:41 Minutos
Robertino Loretti (born in 1947) is an Italian singer, mostly known for songs he performed as a teenager. Robertino Lorettis album JamaicaHe was born in Rome, Italy to the large family with eight other children. His family was poor and when he was 10 his father fell sick and Robertino was helping family delivering bakery to restaurants. He enjoyed singing the folk songs on his way and was noticed by people due to his beautiful voice. Once in one restaurant he was asked to sing on the wedding. After this many other restaurants in Rome were asking him to sing. Robertino sang in Cafe Grand Italia where neapolitan actor Totò and Danish TV producer Volmer Sørensen noticed him. Volmer Sørensen was vacationing in Rome with his wife, singer Grethe Sønck who noticed the boy. In a few weeks he was already singing in Danish TV shows. Robertino recorded the album while in Copenhagen. Later his voice changed and new voice isnt as distinguishable as the old one was. But Robertino Loretti still travels in Europe, US and Russia with concerts. Robertino Loretti is especially popular in Russia. Cosmonaut Valentina Tereshkova even requested his records played while she was in spaceship. He still travels to Russia being friends with Russian singers Muslim Magomayev, Tamara Sinyavskaya and Joseph Kobzon.
|
 |
04:48 Minutos
Canción de Los Burros con imágenes de la película Malena interpretada por Monica Bellucci Era el final y el cielo gris, la duda, si parar o seguir. El callejón, la oscuridad, no nos dejaron repetir. Tú junto a mí, ¿y ahora qué? Te miro y ya no sé lo que hacer, estuvo mal no sé por qué lo cuentas y no sé qué decir. Era el final y el cielo gris, no hay dudas, sólo queda seguir. Un extraño silencio y yo temblando me dejo abrazar, mírame, soy un chaval, llorando dices: "ya lo sé". Cuarenta y dos y aún estás muy bien, tú siempre sola en aquel bar. Mi seriedad, yo dieciséis, me hicieron al principio dudar. Luego pensé -qué tonto soy- miraste y te dije no sé qué. Pensaba que no ibas a querer. La duda, si parar o seguir. Al principio, tú viste en mí alguien con quién pudiera hablar. Poco a poco pensaste, no, no me querrá compadecer. Cielo rojo, estrellas, no hay luces en el callejón. Gatos muertos, puertas, vértigo en la oscuridad. Cuerpos rotos, guerras, tardes en el "Rocambol". Borracheras tristes, siempre a toda velocidad. Un extraño silencio y yo temblando me dejo abrazar, mírame, soy un chaval, llorando dices: "ya lo sé". Al principio, tú viste en mí alguien con quién pudiera hablar. Poco a poco pensaste, no, no me querrá compadecer. Cielo rojo, estrellas, no hay luces en el callejón. Gatos muertos, puertas, vértigo en la oscuridad. Rabia en las miradas, no hay tiempo para pensar Golpes secos, sangre, vuestra ley es desigual. Cuerpos muertos, guerras, tráfico en el barrio ...
|
 |
01:56 Minutos
Mario Lanza sing Santa Lucia .What a performance!!! Mario...the king of tenor`s!
|
 |
04:55 Minutos
© 2009 WMG Santa Lucia (Video clip)
|
 |
03:41 Minutos
(Audio Only) :)
|
 |
01:15 Minutos
Elvis Presley - Santa Lucia Sul mare luccica lastro dargento. Placida è londa; prospero è il vento. Venite allagile Barchetta mia! Santa Lucia, Santa Lucia
|
 |
04:17 Minutos
A digitally remastered version of the original recording from 20th of March 1916. I generally dont like these remasterings as Carusos voice is often distorted, but this one is OK I think and more palatable for most listeners. For more Caruso info visit my website: www.enricocaruso.dk Santa Lucia is a traditional Neapolitan song. It was transcribed by Teodoro Cottrau (1827-1879) and published by the Cottrau firm, as a "barcarolla", at Naples in 1849. Cottrau translated it from Napuletano into Italian during the first stage of the Risorgimento, the first Neapolitan song to be given Italian lyrics. Its transcriber, who is very often credited as its composer, was the son of the French-born Italian composer and collector of songs Guillaume Louis Cottrau (1797-1847). The Neapolitan lyrics of "Santa Lucia" celebrate the picturesque waterfront district, Borgo Santa Lucia, in the Bay of Naples, in the invitation of a boatman to take a turn in his boat, the better to enjoy the cool of the evening.
|